FAQ
Mijn Spaans is nog heel slecht. Heeft het zin om te komen?
Ja natuurlijk. Je ontmoet nieuwe mensen, Nederlanders met een interesse voor de Spaanse en Zuid-Amerikaanse cultuur, en natuurlijk Spaanstaligen zelf die Nederlands willen leren. Van de laatsten komen er altijd genoeg die al een hoop Nederlands kunnen spreken en het is leuk ze verder te helpen. En ook al spreek je nog maar drie woorden Spaans,
Mi nivel de holandés es muy bajo, casi no hablo. ¿Puedo venir?
Si. Para encontrar a gente nueva, sea de España o Sudamérica o Centroamérica, el intercambio-café es perfecto. Vienen mucha gente que hablan bastante castellano para tener una buena noche. Es divertido hablar de lenguas y culturas en tu lengua y aprender poco más de la lengua y cultura holandés en intercambio-café.
Komen er mensen van allerlei niveaus?
Ja. Afhankelijk van de dag komen er bijna altijd wel mensen die beide talen bijna perfect spreken, en mensen die de andere taal bijna niet spreken. En alles daartussenin. We zijn er allemaal om te leren!
¿Vienen de todos los niveles de lenguas?
Si. Depende del día casi siempre vienen personas que hablan las dos lenguas casi perfecto, y ademas que casi no hablan. Estamos todos para practicar y aprender.
Komen er alleen jongere mensen?
Nee. Er komen mensen van alle taalgebieden, van alle windstreken en van alle leeftijden. Iedereen die komt is geïnteresseerd om nieuwe mensen te ontmoeten en in de Spaanstalige en Nederlandstalige cultuur. Dat levert altijd een gevarieerde groep op en een open en ongedwongen sfeer.
¿Hay solamente jóvenes?
No: vienen de todas las lenguas, de todos las partes del mundo, y todas las edades. Todos los que vienen son curiosos a encontrar gente nueva y una cultura del mundo hispanohablante o holandés. Siempre hay un grupo muy variado y un ambiente muy abierto.
Is er een programma op de bijeenkomsten?
Nee. We hebben één regel: we spreken alleen Spaans of Nederlands. Je kan verder praten over wat je wilt, met wie je maar wilt.
¿Hay un programa por las reuniones?
No. Tenemos una regla: solamente hablamos español o holandés. Puedes hablar de lo que tu quieras.
Zijn de drankjes gratis?
Nee. Iedereen rekent zijn eigen drankjes af aan de bar.
¿Bebidas son gratis?
No, cada una pagues por sus propias bebidas en el bar
De bijeenkomsten, zijn die wel gratis?
Ja, die wel.
¿Las reuniones tampoco?
No, ellas si, son gratis.
Ik wil Spaans leren. Hoe kan ik dat het beste doen?
Er zijn veel methoden, en iedereen heeft zijn eigen manier om het te leren. Maar zeker is dat je het nodig hebt om het ook te spreken, en daarvoor is het handig mensen te kennen die het met je kunnen oefenen. Daarvoor zijn onze bijeenkomsten.
Een andere optie is conversationexchange.com gebruiken, om individueel met Spaanstaligen af te spreken. En natuurlijk kan je het alle twee proberen.
Quiero aprender holandés ¿Cómo?
Hay muchos métodos: cada persona tiene su manera de aprender. Pero es cierto que para hablarla tienes que conocer gente holandés. Entonces, ven a los intercambios, o usa Tinder ;).
Otra opción es conversationexchange.com, para conocer a gente individual. O combinar para aprender más rápido.
Op welke manier leer ik het meest?
Je leert het snelst door gewoon te proberen, ook al is het een paar woorden. Vraag aan de mensen met wie je praat of ze je willen corrigeren als je fouten maakt in de uitspraak, met de woorden of met de grammatica. Het is bovendien niet handig continu van taal te wisselen. In de ene taal spreken en in de andere taal antwoord krijgen werkt minder goed. Het is beter om een tijdje constant in één taal te blijven. Als je moe wordt van het Spaans kan je altijd een tijdje naar Nederlands switchen en anderen helpen met jouw taal.
¿Cual es la manera para aprenderé mucho?
Si quieres aprender otra lengua, tienes que tratar de hablarla, sea unas palabras. Habla, y pregúntale a tus compañeros a corregirte si harías errores en la pronunciación, vocabulario o gramática. No hablés dos lenguas mezcladas: hablar y contestar en lenguas diferentes es menos útil. Si estés cansado de hablar otra idioma, habla la suya, y la enseña a los otros hablándola.
Ik ben op zoek naar een goede Spaanse cursus, hier of in het buitenland
Vraag het aan de andere Nederlanders op de bijeenkomsten: zij hebben veel ervaring met verschillende leraren en cursussen hier, en in verschillende steden en landen.
Busco para un curso muy bueno en holandés
Pregúntale a los otros hispanohablantes en las reuniones. Tienen experiencia.
Tot snel een keer!
Ja! Ik wil me inschrijven!
¡Nos gustaría verte la próxima, o otra! ¡Salud!